Ele disse que foi do quarto dele até à porta de entrada.
V Kairo je šel iz enega samega razloga.
Só há uma razão para ele estar no Cairo.
Celo nekaj tako veličastnega kot "Dogodek s Scut Farkusom" kot je postal poznan je šel iz mojih misli, ko sem se trudil izmuzniti iz nerešljive pajčevine zračne puške v katero me je mati zavila.
Mesmo algo monumental como "O caso de Scut Farkus", como veio a ficar conhecido, foi expulso da minha mente enquanto eu lutava por uma saída para ter a pressão de ar, algo no qual a minha mãe me tinha encurralado.
Pred pol ure je šel iz pivovarne.
Saiu da Fábrica de Cerveja Dixie há meia hora.
Richard Boyle od PNS, tisti, ki je šel iz Kambodže zadnji.
Richard Boyle, PNS. Fui o último homem a sair do Camboja. Após o Schamburg.
Sploh ve, da je šel iz Bostona?
Achas que percebeu que já não está em Boston?
Prvič po tednu dni je šel iz hiše.
É a primeira vez que sai de casa há semanas.
Tisti Jacob je šel iz šole in v lowi ustanovil sekto.
Aquele tipo, o Jacob, saiu da faculdade e tornou-se líder de uma seita em Iowa.
Sredi dne je šel iz službe zaradi osebnega opravka, tebe pa zadolžil za vse, čeprav tu delaš le dva dni?
Ele abandonou o trabalho por motivos pessoais e deixou-te encarregue, quando só estavas cá há dois dias?
Videla sta Briana, ki je šel iz trgovine s pivom v roki.
Vocês viram o Brian a sair de uma loja de bebidas.
Preston je bil močno pod vplivom zdravil, ko je šel iz Cheltenhama.
O Preston estava sob efeito de fármacos, quando abandonou o reformatório.
Bil je čisti heroin, ko je šel iz Hong Konga.
Era puríssima quando saiu de Hong Kong.
Če je šel iz gostilne in šel v knjižnico ga bom ubila.
Se ele saiu do bar e foi para a biblioteca, mato-o.
Nekdo ga je videl s policajem, ko je šel iz pripora.
Viram-no com a polícia à saída da esquadra.
To je bil samo plin, ki je šel iz njegovega telesa.
Aquilo foi apenas um gás saindo de seu corpo.
Mislite, da je šel iz države?
Acham que ele saiu do estado?
Park je šel iz blagovnice okrog štirih, z vrečko, polno reči, ki mu jih je kupil stric.
O Park Bang saiu da Dempsey's Department Store por volta das 16h00 com um saco de compras cheio de coisas que o tio tinha acabado de lhe comprar.
V petek zvečer, ko je šel iz službe.
Sexta à noite quando saiu do trabalho.
Vsak dan je šel iz Nuggeta v Mandalay in nazaj.
Todos os dias, o Joe Joe caminharia desde o Nugget até ao Mandalay e voltava.
Videli ste ga, ko je šel iz lokala.
Então viu-o a deixar o restaurante?
Agent Booth je šel iz moje pisarne in prišel k vam, kajne?
Eu sei porque está aqui. O Agente Booth saiu do meu gabinete e foi direito ter consigo, não foi?
Pred tremi urami je šel iz bolnišnice.
O Peter assinou a alta e saiu do hospital há 3 horas. Ele foi-se embora.
Tri dni kaneje je šel iz iste ceste še en avto.
Três dias depois, outro carro da mesma marca, saiu.
Dobro. Leta je bil njen ožji sodelavec, potem pa je šel iz igre.
Durante anos, foi o homem dela dentro do sistema e agora largou-a.
Ko je šel iz knjigarne, kjer je imel v najemu sobo?
Foi quando ele saiu da livraria que morava? Foi o que disse o Gabriel?
Sinoči sem videl, kako je šel iz baze.
Eu vi-o a sair da base na noite passada.
Spomnim se, da je šel iz bara, da bi kupil travo.
A única coisa de que me lembro foi que deixou o bar para comprar marijuana.
Predvčerajšnjim je šel iz službe in ni prišel domov.
Ele deixou o seu escritório há duas noites atrás e não apareceu mais em casa.
Sto dolarjev stavim, da je šel iz sobe.
O cem dólares disse que deixou o seu quarto.
Policaji pravijo, da je šel iz bara.
A Polícia diz que ele vinha de um bar.
Mislili so, da je šel iz mesta, da se mi izogne.
Então, devem ter achado que ele se tinha ido embora para o evitar.
Oscarjev trip je šel iz slabega na hujše.
A ressaca do Oscar passou de mal a pior.
Pravite, da je šel iz avta, s svojo biološko materjo, Sarah Adams.
E o senhor diz aqui que ele saiu do carro com a mãe biológica, a Sarah Adams.
Danes zjutraj je šel iz stanovanja.
Saiu de casa hoje de manhã.
Zjutraj je šel iz hiše, odšel v službo, kosil jedel v centru.
Deixou a casa de manhã. Foi trabalhar, almoçou no centro.
Celo Mercia je šel iz gradu iskat tebe in tale meč.
Até o Mércia deixou o castelo para te procurar a ti e à espada.
4 Tudi Jožef je šel iz Galileje, iz mesta Nazareta, v Judejo, v Davidovo mesto, ki se imenuje Betlehem, ker je bil iz Davidove hiše in rodbine, 5 da bi se popisal z Marijo, svojo zaročenko, ki je bila noseča.
E subiu também José da Galiléia, da cidade de Nazaré, à Judéia, à cidade de Davi, chamada Belém (porque era da casa e família de Davi), A fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida.”
Jojahin pa, kralj Judov, je šel iz mesta h kralju babilonskemu, on in mati njegova, hlapci njegovi, knezi in dvorniki njegovi; in kralj babilonski ga je sprejel kot jetnika v osmem letu svojega kraljevanja.
Então saiu Joaquim, rei de Judá, ao rei da Babilônia, ele, e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes, e seus oficiais; e, no ano oitavo do seu reinado, o rei de Babilônia o levou preso.
Komu si govoril besede, in čigav duh je šel iz tebe?
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
In ko je šel iz templja, mu reče eden učencev njegovih: Učenik, glej, kakšno kamenje in kakšne stavbe!
Quando saía do templo, disse-lhe um dos seus discípulos: Mestre, olha que pedras e que edifícios!
Jezus odgovori in reče: Neki človek je šel iz Jeruzalema doli v Jeriho in zajde med razbojnike, ki ga tudi slečejo in ranijo ter odidejo, pustivši ga napol mrtvega.
Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas mãos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.
1.8567872047424s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?